Mostrar mensagens com a etiqueta vivências dos estagiários. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta vivências dos estagiários. Mostrar todas as mensagens

segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

Feliz 2014!!

Desfrutem da Madeira e feliz 2014

As oportunidades que o clima madeirense aporta são excepcionais para realizar qualquer tipo de actividade ao ar livre. As suaves, e inclusivamente, agradáveis temperaturas de inverno são excepcionais para realizar, por exemplo, um passeio à beira-mar num dia solarengo de dezembro.
As pessoas sorriem…, pois! É simplesmente a energia e vitalidade que a luz do sol aporta à vida na Madeira. Porém, devemos aproveitar esses pequenos momentos de riqueza vitamínica que a fonte inesgotável do sol nos oferece.
O bom tempo é destino de muitas procuras. A sorte da Madeira é dispor desse destino. Destino de visitantes, e destino dos próprios madeirenses que tendo noção dos recursos da sua terra, valorizam e desfrutam deles.
Parabéns madeirenses! Têm uma terra excecional.

         E neste mês de dezembro, cheio de luz e atividade, aproveito para desejar um bom Natal e feliz 2014 PARA TODOS!!






Enjoy Madeira and happy 2014

The opportunities that Madeira's climate brings are exceptional to perform any type of outdoor activity. The soft and pleasant winter temperatures are exceptional to make, for example, a walk to the seashore on a sunny day of December.
People smile ... of course! It is simply the energy and vitality that the sunlight brings to life on Madeira. However, we should take these little moments of vitamin wealth that the inexhaustible source of the sun brings us.
The good weather is destination of many searches. The Madeira is lucky to have this fate. Destination’s place for visitors, and local people that having a sense of the resources of their land, value and enjoy them.
Congratulations people of Madeira! Have an exceptional land.
         And this December, full of light and activity, take this opportunity to wish you a MERRY CHRISTMAS AND HAPPY 2014 TO EVERYONE!!


Soledad Álvarez

segunda-feira, 2 de dezembro de 2013

Visita à cidade de Braga

Linda estadia em Braga

A passada semana tive a oportunidade de conhecer a cidade de Braga. Dentro do programa do EVS, participei na formação On Arrival, onde voluntários de diferentes países europeus, que estão a desenvolver o seu projeto em Portugal, intercambiam experiências, conhecimentos e curiosidades. Foi uma oportunidade para conhecer pessoas de outros países europeus, com pontos de vista diferentes, culturas e costumes diferentes, mas com um fio em comum que é a experiência de desenvolver um serviço voluntário em Portugal. Além do intercambio cultural e a aproximação aos diferentes estados membros participantes, tivemos a oportunidade de conhecer um bocadinho mais o nosso pais de acolhimento, Portugal.

Desde o português mais profundo ouvido nos fados, até o sabor ligeiro dos mirtilos passando pelo intenso cheiro do azeite, Portugal é capaz de cativar e apaixonar qualquer um que tenha a oportunidade de visitar o ocidente luso europeu.






Beautiful stay in Braga


Last week I had the opportunity to know the city of Braga. Within the EVS program, I participated in the On Arrival training, where volunteers from different European countries, which are developing your project in Portugal, exchange experiences, knowledge and trivia. It was an opportunity to meet people from other European countries, with different views, cultures and customs, but with a common thread is that the experience of developing a voluntary service in Portugal. Apart from cultural exchange and different approach to the participating member states, had the opportunity to know a little more of our host country, Portugal.
From the deepest portuguese in fado, until the slight taste of blueberries through the intense smell of the oil, Portugal is able to captivate and love anyone who has the opportunity to visit the European Portuguese West.



Soledad Álvarez

segunda-feira, 19 de agosto de 2013

Uma semana cheia // A full week

Na última semana, fiz muitas coisas novas. Foi uma semana muito gratificante!

Como parte integrante da Semana da Juventude no Funchal, fiz uma apresentação no dia 12, "Dia Internacional da Juventude", sobre a minha experiência e participação no Serviço Voluntário Europeu na Madeira, juntamente com os outros voluntários. Fiz em Português, ou pelo menos tentei, e encorajei todos a fazerem uma atividade de mobilidade.

Tive também a oportunidade de ir ao Porto Santo, no navio "Lobo Marinho", onde pude fazer censos marinhos, para detetar diversas espécies de aves e mamíferos marinhos. Durante esse dia no Porto Santo, desenvolvemos trabalhos no aeroporto e, ao final da tarde, pudemos descansar um pouco na praia, como lagartos ao sol.

Para encerrar a semana, desfrutámos de uma "Espetada", com uma boa "Poncha" no Arraial do Monte. Uma grande festa!

Em suma, tem sido uma semana cheia de impressões e experiências onde tive oportunidade de trabalhar, colaborar e aprender mais sobre este belo arquipélago e as suas tradições.


Last week, I did many new things. It was a week very gratifying!

As part of Youth Week in Funchal, I did ​​a presentation on the 12th, "International Youth Day", about my experience and participation in European Voluntary Service in Madeira, along with the other volunteers. I did in Portuguese, or at least tried it, and I encourage to everyone to do a activity mobility.

I also had the opportunity to go to Porto Santo, on the ship "Lobo Marinho", where I could do a marine census, to detect several species of birds and marine mammals. During this day in Porto Santo, we developed work at the airport and at the end of the afternoon, we rest a little on the beach, in the sun like lizards.

To end the week, we enjoyed a "Espetada" with a good "Poncha" in Festival of Monte. A great party!

In short, it has been a week full of impressions and experiences where I had the opportunity to work, collaborate, and learn more about this beautiful archipelago and its traditions.


Alicia Hernández Pérez

quinta-feira, 8 de agosto de 2013

Madeira catamaran



Na passada quinta-feira experimentei uma das melhores atividades desde que estou aqui na SPEA Madeira. Fiz um censo marino mas não no Lobo Marinho, como fiz em tempos passados​​, mas num catamaran.

 A grande proximidade da água permitiu-me ver uma grande variedade de espécies marinhas que estão aqui na ilha, como tartarugas, cagarras, almas pretas, gaivotas e até mesmo uma baleia!!!!

No meio de tantas experiencias, talvez o melhor tenha sido um grupo de golfinhos que se aproximaram do barco, porque eles são muito curiosos e começaram a brincar e mergulhar! Foi espetacular, adorei este dia!



Last Thursday I made one of the best experiences that I liked since I'm here in SPEA Madeira. I did the census in the sea but not in the Lobo Marinho as I did in the past, but in a catamaran.

I could better see the variety of marine species that are here on the island as turtles, shearwaters, petrels, seagulls and even a whale!!

Perhaps the best was a group of dolphins that came to us because they are very curious, and began to play and dive! It was spectacular, I loved this day!

Marta cuesta García

terça-feira, 30 de julho de 2013

Câmara de Lobos




No passado domingo aproveitei o dia para visitar Câmara de Lobos. Apanhei o autocarro e fui a este municipio que está muito perto do Funchal, a uns 20 minutos. É uma cidade tradicional de pescadores onde se pode visitar uma linda baía e uma grande plantação de bananas. 



Como curiosidade, o político britânico Winston Churchill se inspirou para pintar a bonita paisagem.



Câmara de Lobos é também conhecida pela “poncha”, a famosa bebida da Madeira feita com uma mistura de sumo de limão, laranja,mel e aguardente de cana, é ótimo!!!




Last Sunday I enjoyed the day visiting Câmara de Lobos. I took the bus and went to this city that is very close to Funchal, about 20 minutes. It is a traditional fishing village where you can visit a wonderful bay and big banana plantation.


As a curiosity, the British politician Sir Winston Churchill was inspired to paint the lovely surroundings.

Câmara de Lobos is also known for “poncha”, the famous drink of Madeira made
​​with a mixture of lemon juice, orange, honey and sugar cane, is great!!!




Marta Cuesta García