quarta-feira, 24 de abril de 2013

Censo de aves no Lobo Marinho/ Bird Census in Lobo Marinho



Na passada segunda-feira fiz um censo de aves marinhas no barco que podem ver na imagem. O Lobo Marinho liga a ilha da Madeira com a ilha do Porto Santo, praticando uma viagem diária. O censo é realizado ao longo das duas horas que dura a viagem, durante o qual se registam todas as aves e outros animais, como os golfinhos, que podem ser vistos no caminho. Procedemos também ao registo do comportamento das aves, a sua direção de voo, estado do mar, visibilidade, entre outras coisas.

Além disso, disfrutei de um belo dia solarengo!



Last Monday I did the bird census in the boat that you can see in the picture. The Lobo Marinho connects the island of Madeira to Porto Santo and goes once time a day. The census lasts for two hours, during which we need to write about all the birds and other animals, such as dolphins, which can be seen in the way.

We also collect data from animal behavior, flight direction, sea conditions, visibility and other things.


Besides that, I’ve enjoyed a sunny day!

Marta Cuesta García

Um obrigada aos voluntários...



Após algum tempo “adormecido”, o blog dos voluntários da SPEA Madeira está de volta com notícias semanais!

Em 2010, o Isaac e o Costantino descreveram algumas das suas experiências cá na Madeira assim como o seu trabalho desenvolvido no âmbito dos diversos projetos realizados. Em 2013, a Marta e a Miriam seguem as suas pisadas e, semanalmente brindam-nos com as suas aventuras e descobertas.

No entanto, muitos outros voluntários e estagiários passaram por cá, deixando o seu contributo na conservação das aves do nosso arquipélago.

A todos, o nosso OBRIGADA!



After some time "asleep", the blog of SPEA Madeira’s volunteers is back with weekly updates!
In 2010, Isaac and Costantino described some of their experiences in Madeira and actions within various projects. In 2013, Marta and Miriam are following their footsteps, bringing weekly reports of their adventures and discoveries.

Nevertheless, many other volunteers and interns worked with us, contributing to the conservation of birds of our archipelago.

THANK YOU to all of them!!!

segunda-feira, 22 de abril de 2013

Salve uma Ave Marinha/Save a seabird


No sábado passado pudemos assistir a uma palestra destinada a um grupo de jovens escoteiros sobre a campanha “Salve uma Ave Marinha”. A nossa colega Cátia Gouveia falou, entre outras coisas, da importância da divulgação desta problemática à população e existência de brigadas de patrulhamento, atividade altamente recomendada para aqueles que gostem da natureza e querem dar uma mão a esta boa causa.
Se estiver interessado, dê uma olhada no blog: 

Last Saturday we attend a talk aimed at a group of young boy scouts on the campaign “Save a seabird”. Our colleague Cátia Gouveia spoke, among other things, about the importance of disseminating information to the rest of the population and the existence of rescue squads, a highly recommended activity for those engaged with nature and wants to lend a hand to this good cause.
If you are interested, you can take a look at the blog: 
http://salvar-avemarinha.blogspot.pt/

Marta e Miriam Cuesta

sexta-feira, 19 de abril de 2013

Parque Ecológico do Funchal/Funchal Ecological Park


Durante esta semana, juntamente com o grupo SPEA, fomos até ao Parque Ecológico do Funchal, onde fizemos a identificação com lupas dos insetos recolhidos com o método dos quadrados e pitfall nos aeroportos da Madeira e Porto Santo. Numa atmosfera amigável passámos a manhã classificando Coleópteros, Dípteros, larvas de insetos, caracóis, formigas... Uma variedade de pequenos bichos que fazem parte da fauna da Madeira!


During the last week, with SPEA group, we went to Funchal Ecological Park, where we identified with loupes the insects that we’ve collected with squares and pitfall methodology at the airports. In a friendly atmosphere, we spent the morning sorting beetle, flies, insect larvae, snails, ants ... a big variety of small bugs that belong to the fauna of Madeira!

Miriam Cuesta García

segunda-feira, 15 de abril de 2013

Trabalho em Porto Santo/ Work in Porto Santo



Na semana passada estive três dias no Porto Santo fazendo censos de aves no aeroporto. É a segunda vez que  tive a oportunidade de visitar a ilha. Devido à mudança de horário, há mais horas de sol e portanto, mais horas de observação. Pude ver gaivotas, pombos, francelhos, canarios, garças... e a minha ave favorita, a poupa!

Desta vez, o tempo estava muito melhor. Não pude mergulhar mas fiz um agradável passeio na praia.



Last week I was in Porto Santo for 3 days doing bird censuses in the airport. It is the second time I had the opportunity to visit the island. Now, we have an extra hour of sun and that means more hours of observation. I could see seagulls, pigeons, kestrels, canaries, herons... and my favorite, the hoopoe!
This time the weather was better. I could not swim but I could take a nice walk on the beach.


Marta Cuesta García