segunda-feira, 13 de maio de 2013

Festa Da Flor/ Flower festival



Entre os dias 9 e 15 de maio decorre a Festa da Flor na Madeira. Durante a tarde de domingo decorreu o grande desfile, com diversos carros repletos de espécies florais e decorações. Em adição, existem outras atividades, tais como os tapetes florais, concertos musicais e atuações de grupos folclóricos regionais.
Com a chegada da Primavera, a Cidade transforma-se e está cheia de cor, música e cheiro!





Between 9th to 15th May, Madeira encloses the flower festival. On Sunday afternoon there was the parade of cars with many species and floral decorations. There are also other activities such as floral carpets, musical concerts and performances of regional folk groups. With the arrival of spring, the City turns and is full of color, music and odor!

Marta Cuesta García


quinta-feira, 9 de maio de 2013

Caldeirão Verde



Sem dúvida uma das levadas mais bonitas da Madeira, o Caldeirão Verde é um dos sítios mais deslumbrantes da Floresta Laurissilva. Fiquei surpreendida com o verde da paisagem e a grande quantidade de água nas cascatas.

Este é um percurso muito fácil de fazer, praticamente plano, tem uma distância de cerca de 6 km e leva cerca de duas horas e meia a percorrê-lo. As levadas começaram a ser construídas no século XVI, e as mais recentes datam da década de 1940, fornecendo água para centrais hidroelétricas e também para fins de irrigação. São susceptíveis de serem percorridas a pé, sendo uma forma muito procurada de visitar locais da ilha, de grande beleza paisagística.



Undoubtedly one of the most beautiful walks in Madeira, Caldeirão Verde is one of the most beautiful sites in the Laurissilva Forest. I was surprised with the green landscape and the amount of water in the waterfalls.
This track was very easy to do, because it's all flat! Has a distance of about 6 km and takes about two hours and a half to do it. The levadas began to be built in the sixteenth century, and the latest date from the 1940s, providing water for hydropower and for irrigation purposes. Levadas are likely to be performed by foot, being a great way to visit the “heart” of the island, which offers a great scenic beauty.

Miriam Cuesta

sexta-feira, 3 de maio de 2013

Quer tornar-se voluntário europeu?


Olá a todos! Sou Marcel, tenho 27 anos e estudei geografia nas Ilhas Canárias. Quando terminei a licenciatura, não tinha a certeza do que fazer com a minha vida, pois as possibilidades de encontrar um emprego minimamente estável nas ilhas eram muito escassas. Foi então que descobri, por acaso, o Serviço de Voluntário Europeu, graças ao qual tive a oportunidade de vir à Madeira passar seis meses trabalhando numa ONG ambiental. Para além de aprender outro idioma, este projeto está a permitir-me conhecer pessoas de outros países, melhorar as minhas habilidades profissionais e pessoais, e o melhor de todos: com todas as despesas pagas!!!

Depois de um mês aqui, estou convencido de que o SVE é uma experiência muito positiva para todos os jovens europeus, e por isso gostaria de convidar todos os interessados no assunto, a assistirem a uma pequena palestra a ser realizada no final deste mês de maio na Universidade de Madeira. Durante esta pequena exposição tentarei mostrar um pouco sobre o processo de seleção e planeamento do projeto, assim como de que forma o “Island Shake” interliga-se ao SVE. O objetivo principal desta exposição é transmitir a minha motivação a todos os que querem iniciar uma aventura como voluntários num país diferente, e responder às vossas questões e dúvidas sobre o assunto.

Brevemente, será disponibilizada informação sobre este evento no blog, nomeadamente a data e local, bem como no Facebook da SPEA-Madeira. Lembre-se que o evento está previsto para o final de maio na Universidade da Madeira e não deixe de estar atento ao blog!!

* Quer saber o que fazer sete canários em seis ilhas europeias? Visite o blog de "Island Shake"!





Hello everyone! I'm Marcel! I’m 27 years old and studied geography in the Canary Islands. When I finished the career, I was not sure what to do with my life, because the chances of finding a minimally stable job in islands were very slim. Then discovered by chance EVS, thanks to which I had the opportunity to come to Madeira to spend six months working in an environmental NGO, and to learn another language, meet people from other countries, and improve my professional and personal skills, with all expenses paid!

After one month here, I am convinced that EVS is a very positive experience for all young Europeans, and so I would like to invite anyone who is interested in the subject, to a small exhibition to be held later this month of May at the University of Madeira. There I’ll tell you how I got access to a place to volunteer, besides what is my project "Island Shake" connected with EVS. The main objective of the exhibition is to convey my motivation to who decides to start an adventure as volunteers in a different country, and resolve all questions you have about it.

Coming soon will specify the exact time and place of the activity in this blog, as well as on the Facebook of SPEA-Madeira. Remember that the event is expected to take place in late May at the University of Madeira, so, do not fail to be attentive to the blog! We wait for you!!

* Want to know who make seven canaries in 6 European islands? Visit www.islandshake.com and find out everything!
Marcel Tugnoli

Censo de corujas/ Barn owl census



Durante esta semana estivemos a colaborar no censo de coruja-das-torres do arquipélago da Madeira. Este é um projeto desenvolvido pelo Serviço do Parque Natural da Madeira, nos meses de abril e maio. As saídas de campo são à noite, das 21:30 h às 01:00 e consistem em três fases consecutivas: período pré-escuta, escuta passiva e escuta ativa.  

Infelizmente, desta vez não pudemos ouvir ou ver corujas, mas continuaremos a participar como voluntárias. Se quiser participar, pode encontrar mais informações sobre este projecto no site:  

 



During this week we have been collaborating in barn owl census from Madeira archipelago. This project, developed by Madeira Natural Park, is performed during April and May. The field trips are at night, from 09:30 pm to 1am and consist of three consecutive components: Pre-listening period, passive listen and active listen.

Unfortunately, this time we could not hear or see any owl, but we will continue participating as volunteers. If you want to participate you can find more information on this website:

Marta e Miriam Cuesta