terça-feira, 22 de outubro de 2013

Pesca na Madeira


 

Pesca na Madeira
Esta semana, vou "regionalizar" a análise do tema das pescas, à ilha da Madeira. Alguns dados sobre a pesca na região serão apresentados, assim como algumas boas práticas associadas a este sector.
Espero que vos seja útil.

Soledad Álvarez

Fisheries in Madeira
This week, I will "regionalize" my analysis about fisheries in Madeira. Some data and good pratices about this sector will be presented.
Hope you find it usefull.

Soledad Álvarez




segunda-feira, 14 de outubro de 2013

Barco, aeroporto e praia



Caracolando

Na passada semana, fomos ao Porto Santo para fazer o censo de aves marinhas a bordo do barco Lobo Marinho. Começámos o censo ao amanhecer, altura em que as aves estão mais ativas, e as que acompanharam a nossa viagem foram maioritariamente cagarras, mas também pudemos ver freiras. Gostei muito desta experiência e da brisa marinha na minha cara. 
Já no Porto Santo fomos ao aeroporto realizar a amostragem de invertebrados nas áreas adjacentes à pista. Foram muitos os caracóis e poucos os insetos descobertos com o método das quadrículas. No entanto, também colocámos as armadilhas pitfall para a posterior recolha e identificação de insetos. Depois do trabalho, e como a temperatura era boa, pudemos dar um mergulho nas águas turquesa da praia. Mergulho no mês de outubro! Não estou muito habituada a isso, mas acho que poderei habituar rapidamente. 
                                                                                                                                                    Caracoling


Last week, we went to Port Santo to develop seabird census on board the Lobo Marinho ferry. We started the census at dawn, since birds are most active in the early morning, and we were mostly accompanied by Cory's Shearwaters, but we could also see Freiras. I enjoyed this experience a lot and also liked the feeling of the sea breeze on my face.

Once in Porto Santo, we went to the airport to begin with the invertebrate sampling across the area surrounding the runway. We found many snails but just a few insects by using the Quadrat method. However, we also placed the pitfall traps in order to later capture and identify insects. After work, and because the temperature was nice, we could go to the beach for a dip in the turquoise water. A dip on October! I’m not used to that, but I think I will be able to easily get used to it.

Itziar López

terça-feira, 8 de outubro de 2013

¡Hola Madeira!

Recém-chegada

Cumprimentos a todos! Sou a Itziar e faz um mês que cheguei de Espanha e estou como estagiária do Programa Eurodisseia. Depois de quatro semanas em que comecei a descobrir a língua e cultura madeirense, iniciei agora o trabalho na SPEA.

Estou muito feliz com a minha receção pela SPEA, pela Direção Regional de Juventude e Desporto e pelos madeirenses em geral. Espero que a minha experiência aqui seja muito enriquecedora tanto profissional quanto pessoalmente. Já comecei bem, esta semana iniciei o trabalho do campo, com as minhas colegas no aeroporto para fazer o censo de aves e também fomos patrulhar de noite as praias do sul e sudoeste da ilha, na campanha “Salve uma Ave Marinha”. Ainda tenho muito que aprender, mas estou com muitíssima vontade.
 

Aliás, estou desejosa de descobrir todos os cantinhos da Madeira, porque tudo o que já visitei é muito lindo. É incrível quanta vida há nas verdes levadas, a vegetação abre caminho pelos barrancos, as cascatas situadas nos pontos estratégicos são impressionantes e os pássaros aproveitam o espetáculo tão ou mais que nós. Também, p
oder disfrutar do pôr do sol na Ponta de São Lourenço ou do arco-íris sobre o mar com as Desertas ao fundo são verdadeiros prazeres. 

Muito obrigada!.
Seguirei relatando a partir da ilha das lagartixas.


New arrival

Hello everyone! I’m Itziar and it’s been a month since I came from Spain as a trainee under the professional exchange Programme Eurodyssey. After four weeks beginning to discover the madeiran language and culture, I started now to work at SPEA.

I’m very pleased with the great welcome given by SPEA, the Directorate of Youth and Sport and the madeiran people. I hope this will be an enriching professional and personal experience. The beginning was nice indeed, this week I went with the colleagues to do fieldwork at the airport in order to develop bird census. We also went to patrol the south and southwest beaches of the island at night for the campaign “Save a seabird”.  I still have a lot to learn, but I am really willing to it.

I’m also looking forward to discover every nook and cranny of Madeira, as everything I already visited is beautiful. It’s amazing how lively the green levadas are, the vegetation finds the way through ravines, the strategically placed waterfalls are thrilling and the birds enjoy the sights almost like we do. Likewise, staring the Ponta de São Lourenço at dusk or the rainbow over the sea with the Desertas Islands on the horizon are real pleasures. 

Thank you so much!. 
I’ll keep reporting from the lizard island.

Itziar López

segunda-feira, 7 de outubro de 2013

Algumas informações sobre a pesca..


"A pesca e os recursos marinhos Ibéricos"
 
Para esta semana uma “fotografia literária” sobre a pesca e os recursos marinhos em Portugal e a Espanha. História, cultura e formas de vida são algumas semelhanças que partilham estes paises vizinhos...




"Fisheries and marine resources Iberians"
 
For this week a "snapshot literary" on fisheries and marine resources in Portugal and Spain. History, culture and ways of life are some similarities they share these neighboring countries


Soledad Álvarez

quarta-feira, 2 de outubro de 2013

Decolando da Madeira // Taking off from Madeira

Chegou o fim desta experiência. Nestes 84 dias na Madeira eu tenho conhecido a parte natural da isla fazendo caminhadas pelas Levadas, a culturanas nas festas e arraiales de diferentes vilas, experimentando as delicias da comida madeirense e, sobretudo, tenho conhocido a maravilhosas pessoas.

Eu não esperava aprender Português tão rápido e, além,  lidar com as coisas do dia a dia na SPEA, que é um dos meus hobbies  num paraíso cheio de mosquitos e flores. Então foi esta aventura, uma viagem de aprendizado e fruição.

Muito obrigado a todos os membros da SPEA Madeira porque a minha experiência aqui foi muito melhor do que teria sido se eu não tivesse trabalhado com vocês.

See you soon Madeira!

Madeira '13
Came the end of this experience. In these 84 days in Madeira I have known the natural part of the island doing trails along the paths beside the Levadas, the traditions going to parties and verbenas in different cities, tasted the delights of madeirense food and met wonderful people.

I did not expect to learn Portuguese so fast and dealing with things of day-to-day in SPEA what are one of my hobbies in a paradise full of mosquitoes and flowers. So was this adventure, a journey of learning and enjoyment.

Many thanks to all members of SPEA Madeira because my experience here was much better than it would have been if I had not worked with you.

Até breve Madeira!

Alicia Hernández Pérez