segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

Feliz 2014!!

Desfrutem da Madeira e feliz 2014

As oportunidades que o clima madeirense aporta são excepcionais para realizar qualquer tipo de actividade ao ar livre. As suaves, e inclusivamente, agradáveis temperaturas de inverno são excepcionais para realizar, por exemplo, um passeio à beira-mar num dia solarengo de dezembro.
As pessoas sorriem…, pois! É simplesmente a energia e vitalidade que a luz do sol aporta à vida na Madeira. Porém, devemos aproveitar esses pequenos momentos de riqueza vitamínica que a fonte inesgotável do sol nos oferece.
O bom tempo é destino de muitas procuras. A sorte da Madeira é dispor desse destino. Destino de visitantes, e destino dos próprios madeirenses que tendo noção dos recursos da sua terra, valorizam e desfrutam deles.
Parabéns madeirenses! Têm uma terra excecional.

         E neste mês de dezembro, cheio de luz e atividade, aproveito para desejar um bom Natal e feliz 2014 PARA TODOS!!






Enjoy Madeira and happy 2014

The opportunities that Madeira's climate brings are exceptional to perform any type of outdoor activity. The soft and pleasant winter temperatures are exceptional to make, for example, a walk to the seashore on a sunny day of December.
People smile ... of course! It is simply the energy and vitality that the sunlight brings to life on Madeira. However, we should take these little moments of vitamin wealth that the inexhaustible source of the sun brings us.
The good weather is destination of many searches. The Madeira is lucky to have this fate. Destination’s place for visitors, and local people that having a sense of the resources of their land, value and enjoy them.
Congratulations people of Madeira! Have an exceptional land.
         And this December, full of light and activity, take this opportunity to wish you a MERRY CHRISTMAS AND HAPPY 2014 TO EVERYONE!!


Soledad Álvarez

quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

O nosso ambiente europeu

O nosso ambiente europeu

         Para esta semana vou relatar os inícios da política ambiental portuguesa, espanhola e europeia. Por que se faz necessária uma política ambiental comum? Como se faz a política ambiental europeia? De que forma os cidadãos europeus podem participar na elaboração de essas políticas?...

         No seguinte artigo estão as respostas a estas perguntas, e mais alguma informação sobre Políticas ambientais, cidadania europeia e participação ativa.



Our European environment

For this week I will report the beginnings of Portuguese, Spanish and European environmental policy. Why is necessary a common environmental policy? How is the European environment policy? How European citizens can participate in the development of these policies? ...
In the following article are the answers to these questions, and any further information on environmental policies, European citizenship and active participation.


Soledad Álvarez

segunda-feira, 2 de dezembro de 2013

Aniversario SPEA

Aniversario SPEA


SPEA Anniversary
1) Ponta do Pargo. Sunday 24th of November. “SPEA Anniversary”
2) Meanwhile… in the open sea
3) Happy birthday!!

Itziar López

Visita à cidade de Braga

Linda estadia em Braga

A passada semana tive a oportunidade de conhecer a cidade de Braga. Dentro do programa do EVS, participei na formação On Arrival, onde voluntários de diferentes países europeus, que estão a desenvolver o seu projeto em Portugal, intercambiam experiências, conhecimentos e curiosidades. Foi uma oportunidade para conhecer pessoas de outros países europeus, com pontos de vista diferentes, culturas e costumes diferentes, mas com um fio em comum que é a experiência de desenvolver um serviço voluntário em Portugal. Além do intercambio cultural e a aproximação aos diferentes estados membros participantes, tivemos a oportunidade de conhecer um bocadinho mais o nosso pais de acolhimento, Portugal.

Desde o português mais profundo ouvido nos fados, até o sabor ligeiro dos mirtilos passando pelo intenso cheiro do azeite, Portugal é capaz de cativar e apaixonar qualquer um que tenha a oportunidade de visitar o ocidente luso europeu.






Beautiful stay in Braga


Last week I had the opportunity to know the city of Braga. Within the EVS program, I participated in the On Arrival training, where volunteers from different European countries, which are developing your project in Portugal, exchange experiences, knowledge and trivia. It was an opportunity to meet people from other European countries, with different views, cultures and customs, but with a common thread is that the experience of developing a voluntary service in Portugal. Apart from cultural exchange and different approach to the participating member states, had the opportunity to know a little more of our host country, Portugal.
From the deepest portuguese in fado, until the slight taste of blueberries through the intense smell of the oil, Portugal is able to captivate and love anyone who has the opportunity to visit the European Portuguese West.



Soledad Álvarez

segunda-feira, 18 de novembro de 2013

As paisagens da Madeira



Mais um recurso da Madeira, “a paisagem”

Uma das coisas que mais me impressionou da ilha foram as espectaculares e lindas paisagens. Com 55 km de comprimento e 24 km de largura, a Madeira contem uma alta diversidade de paisagens. Paisagens marinhos, de alta montanha, com floresta, fluviais, urbanas, coloridas, desérticas,… mas além de esta diversidade a Madeira também tem uma fonte diária e inesgotável de paisagens, assim cada dia temos um nascer-do-sol e um pôr-do-sol diferente. É por isso, que cada dia podemos observar paisagens diferentes dum mesmo lugar.

A paisagem é um recurso e por definição um recurso é limitado, por tanto é este mais um exemplo de um fator da ilha a conservar. Conservar este recurso, que sem dúvida é essencial na manutenção económica da região, é conservar também o recurso como parte da cultura local, pois ninguém compreende a Madeira sem as florestas, sem os acantilados, sem levadas, e incluso hoje ninguém reconhece a Madeira sem as bananeiras.

Relembramos assim que o esforço de hoje em manter um recurso ao longo do tempo, é ter garantido o seu gozo no futuro. Por tanto, é só um ato de cidadania e solidariedade com as futuras gerações, eles também têm direito a desfrutar do que hoje temos. 

Soledad Álvarez







Another resource of Madeira, "landscape"

One of the things that impressed me most were the island's spectacular and beautiful landscapes. With 55 km long and 24 km wide, Madeira contains a high diversity of landscapes . Marine landscapes , high mountains, with forest, river , urban , colorful , desert , ... but in addition to this diversity, Madeira also has a daily source of inexhaustible of landscapes , so each day we have a different sunrise and sunset. That's why, every day we see different landscapes of a same place .


The landscape is a resource and a resource definition is limited, so this is another example of a factor to keep the island. Save this resource , which is undoubtedly essential in maintaining the region's economic , it also preserve the resource as part of the local culture, because nobody understands Madeira without forests , without cliffs , without levadas , and today no one recognizes Madeira without the banana trees .

We recall so that the effort in today maintain a feature over time, is to have secured its future enjoyment. Therefore, it is only an act of citizenship and solidarity with future generations, they are also right to enjoy what we have today.
  
Soledad Álvarez