sexta-feira, 12 de março de 2010

A "Tempestade Verde" / The "GreenStorm"


Olá todos,

Esta semana tem sido repleta de actividades interessantes na SPEA. Na 2ª-feira à noite associei-me a uma contagem nocturna com a Cátia, Isaac e Fabrício. Este é um importante projecto da SPEA, através do qual pretende-se estudar o impacto da iluminação pública nas aves. Fomos até a Ribeira da Janela e Porto Moniz efectuar as contagens de aves marinhas. Este trabalho de campo consiste na realização de um censo de todas as espécies de aves, identificadas pelo som e pela observação directa. Gostei muito desta experiência, para mim é maravilhoso observar a indumentárias branca dos "Puffinus", a voar na noite escura. Apesar de durante este período não ser fácil encontrar muitas aves, observámos aproximadamente 10 aves, no meu ponto de contagem. Depois disso, bebi uma “cerveja” madeirense com os meus amigos da SPEA. Cheguei a casa cansado mas satisfeito, foi uma excelente noite.

Mas, a experiência "real" nestes dias foi, naturalmente, a contagem de aves marinhas do barco. Na quinta-feira, acordei de manhã cedo, porque o Isaac e eu tinhamos de nos encontrar com a Cátia na "Marina" para seguirmos no barco. Conhecemos então o “Green Storm” (Tempestade Verde) e o nosso skipper Marco, um rapaz muito alegre e um óptimo comandante.Partimos do Funchal para alcançar as ilhas Desertas, que têm este nome devido ao facto de não possuírem quaisquer habitantes, excepto dois vigilantes que lá trabalham. Neste projecto, a SPEA realiza a contagem de aves, recorrendo à técnica dos transectos. Posso dizer que a identificação da espécie não é lá muito fácil, porque só temos alguns segundos para identificar uma espécie particular, mas graças à ajuda da Cátia, tenho a certeza que vou aprender muito em breve. Ela é uma boa ornitóloga e nunca se cansa de me ajudar no trabalho.

No final do dia, surgiu um vento intenso com cerca de 42,5 nós, segundo nos disse o Marco. Agora, olhando para a tabela de conversão do vento, posso dizer que foi mesmo muito intenso (80 Km/h). As ondas estavam muito altas e eu estava assustado devido aos movimentos do barco. Para mim foi como uma tempestade, não “verde”, mas uma tempestade. Mas o Marco é um grande capitão e conseguiu afastar-nos do mau tempo, rumando até ao Caniçal, em segurança. Obrigado, Capitão! Por último, jantámos todos no barco, comida italiana: spaghetti alla Bolognesa! Muito bom! Esta refeição teve mais sorte do que a “tortila "que tirei do meu estômago depois de almoçar, pois a minha digestão foi rebelar-se contra as ondas do mar.
No dia seguinte, o tempo continuou mau e voltamos para o Funchal, onde estava um clima perfeito, dia de sol e mar calmo. É muito estranho observar como o vento pode mudar tanto numa pequena distância, como é o espaço entre o Caniçal e Funchal. Enfim, esta experiência tem sido muito cheia de emoções para mim, e da próxima vez espero que o tempo esteja melhor, porque eu quero estar no meu melhor para fazer a contagem de aves.

Hoje, somos quatro no escritório. Na verdade, a nossa chefe, Isabel, chegou ao escritório da SPEA após um mês nas Selvagens. Bem-vinda Isabel!

Costantino Marullo



Olá a todos,

This week has been very full of interesting activities for me at Spea. On Monday night I joined to a nocturnal bird count with Catia, Isaac and Fabrício. This is an important project of Spea, which is studying the impact of public illumination on birds. We went to Ribeira da Janela and Porto Moniz to count the seabirds’ species. The field work consists on the census of all the seabird species, identifyedt by song and observation. I really enjoined that, for me it’s marvellous looking at the white livery of “puffinus”, flying in the dark of night. Even if in this period was not very easy to find a lot of birds, we observed more or less ten birds, in my count point. After that, I drank a madeiran “cerveja” with my Spea friends; I arrived at home tired but satisfied, it was a really nice night.

But, the real “experience” on the field in these days has been, of course, the seabirds count from the boat. On Thursday, I woke up in the early morning, because Isaac and I had to meet Catia at the “Marina” to take the boat. So we met the “Green Storm” boat and its seaman, Marco, a really joyful boy and a very good skipper. We have departed from Funchal to reach Desertas islands. This name is due to the fact that these islands have not any inhabitants, except two persons that work there. In this project Spea realizes the bird count throughout the technique of transects. I can say that the identification of the species is not very easy, because we have few seconds to identify a particular specie but, thank to the help of Catia, I’m sure that I’ll learn very soon. She’s a good ornithologist and she’s never tired to help me in the work. At the end of the day, there was an intensive wind expecting us, it was 42.5 nodes as Marco said me. Now, looking at the conversion table of the wind (80 Km/h), I can say that it was really intensive. The waves were really high and I was afraid with the movements of the boat. For me it was like a storm, and of course this one was not a “green” storm. But, Marco is a great skipper, he has been very quite to lead us away from the bad weather, so we reached Caniçal to dock the boat. Thank you, Captain! Finally, we had dinner together on the boat, and there was Italian food: spaghetti alla bolognesa! Really good! This food has been luckier than the “tortilla” that I put away from my stomach after the lunch ‘cause my digestion was rebelling against the sea waves.
The day after, there was a very bad weather and we have returned to Funchal, where there was a perfect weather, sunny day and calm sea. It’s too strange observing as the wind can change so much in a little distance like it’s the space between Caniçal and Funchal. Anyway, this experience has been very full of emotions for me, and the next time I hope the weather will be better, because I want to join in the best mood to the bird count.

Today, we are four at the office. Indeed, Isabel, our “boss” , reached us at the Spea office, after one month in Selvagens. Bem-vinda Isabel!

Costantino Marullo

terça-feira, 9 de março de 2010

Os meus primeiros dias na Madeira / My first days in Madeira

A 3 de Março aterrei em segurança no Funchal e gostaria de enfatizar a palavra anterior "segurança", já que estava realmente assustado com os comentários que toda a gente me tinha dito.
Devido às fortes chuvas que o Funchal havia sofrido nos últimos dias, tive que mudar a data do voo. Após um dia cheio de nervos e de fazer uma paragem em Lisboa, finalmente cheguei ao aeroporto e lá estava a Cátia (colega de trabalho) com uma placa com meu nome! Óptimo! Eu sempre quis chegar a um aeroporto e ver alguém com meu nome! =).
O Fabrício veio buscar-nos com o seu carro e deixou-me na minha nova casa. Obrigado Fabrício! Lá estavam o Constantino e o Gonçalo, os meus novos companheiros de casa. São bons rapazes, embora o Gonçalo esqueça de chamar o homem do gás e às vezes faça experiências na cozinha!
No dia seguinte, o Constantino e eu fomos ao escritório da nossa associação SPEA e a Cátia explicou-nos o nosso projecto. Parece muito interessante! Vamos ajudá-los a continuar a estudar, em primeiro lugar, como as linhas eléctricas afectam as aves na Madeira e, por outro lado, a iluminação pública em aves marinhas.
Na parte da tarde, visitámos o centro e comemos a típica sandes de “carne em vinha d'alho”, carne com alho cozido e vinho. Nestes primeiros dias, o Gonçalo está a orientar-nos. Obrigado Gonçalo! Esperamos continuar a descobrir a Madeira, dia e noite! ;)
Isaac Mas
 On 3rd March, I landed safely in Funchal. And I would emphasize the previous comment "safely" since I was really frightened by the comments that everyone had told me.
Due to heavy rains that Funchal had suffered recent days, I had to change the flight date. After a day full of nerves and making a stop in Lisbon, I finally got to the airport and there was Cátia (co-worker) with a sign with my name! Great! I always wanted to get to an airport and see if there is any sign with my name! =).
Fabrício came to fetch us with his car and left me in my new home. Thanks Fabrício! There were Constantino and Gonçalo, my new flatmates. They are good flatmates although Gonçalo forget to call the gas man and sometimes like to do experiments in the kitchen!
The next day, Constantine and I went to the office of our association SPEA and Cátia explain us our project. It seems very interesting! We will help them continue studying, first, how power lines affect birds in Madeira and on the other hand, the public lighting on seabirds.
In the afternoon, we were visiting the centre and ate the typical “carne em vinha d’alho”, meat with garlic cooked with wine. In these early days, Gonçalo is making us guidance. Thanks Gonçalo! We hope to continue discovering Madeira both day and night! ;)
Isaac Mas

Primeiros dias na Madeira / First days in Madeira

Olá a todos,

Poderia dizer-vos várias coisas sobre as minhas primeiras semanas na Madeira, mas serei breve. Então, que irei escrever?
Claro que a palavra portuguesa que melhor descreve os meus primeiros dias é "chuva".
Pois, como tem sido noticiado, fortes chuvas assolaram a Madeira no passado dia 20 de Fevereiro. Esta data ficará na história desta maravilhosa ilha e dos seus habitantes, pelo que gostaria de expressar as minhas emoções sobre esta tragédia.
Naquela manhã de Sábado, precisava ir até ao centro, mas a chuva era tão forte que decidi ficar em casa. A chuva continuou caindo, durante todo o dia. Assim passei o meu primeiro fim-de-semana madeirense em casa, sem internet e TV. Somente no Domingo, apercebi-me do que realmente aconteceu, pelo que, por momentos tive uma mistura de sentimentos diferentes: tive muita sorte em estar vivo depois desta catástrofe mas, por outro lado, senti-me tão triste pelas pessoas que morreram e pelos grandes danos resultantes na ilha. Além disso, estava muito preocupado com a SPEA-Madeira e meu projecto pois, temia que tivesse chegado ao fim após apenas alguns dias, mas felizmente tudo correu pelo melhor.
Após um desastre natural como este, gostaria de escrever algumas palavras sobre o povo madeirense.
Nos dias seguintes, reparei no espírito positivo das pessoas locais, o seu empenho e determinação em continuar e reconstruir tudo de novo; é realmente contagioso. Muitos voluntários pelas ruas, tanta solidariedade pelo mundo inteiro e uma grande união entre as pessoas para reconstruir o belo centro do Funchal e o resto da ilha. É este o espírito que se pode sentir na Madeira.
Para mim, o que aconteceu no Funchal foi uma lição fundamental para a minha vida, porque vivi directamente este acontecimento e agora estou ciente da importância da união das pessoas de diferentes culturas. Para finalizar, acho que este tipo de envolvimento é muito importante para o crescimento de uma mentalidade europeia pois após isto sinto-me um cidadão da Madeira. Sim, sou Italiano, mas também Português, então o meu coração é Europeu.
Costantino Marullo



Hi everyone,
I might tell you a lot of things about my first weeks in Madeira, but I will be brief. So, what should I write?
Of course the Portuguese word that, better than other ones, can describe my first days is “chuva”. Indeed, in these very days the Madeira island has been on the spotlight because of the massive floods that hit the area on the 20th of February. This date will remain in the history of this wonderful island and its inhabitants, but here I would like to write on my emotions about this tragedy. I had to go the center that Saturday morning, but the rain was really heavy, so I decided to stay at home. Rain kept falling almost for the entire day.
Thus I passed my first Madeiran weekend at home, without internet and TV. Therefore, only on Sunday, I realized what really happened. In those moments I had a mixture of different feelings: I was very lucky to be alive after this disaster, but, on the other hand I felt so sad for the people who died and for the great damages over the island. Moreover, I was so much worried for the Spea-Madeira and my project. So, in my mind, I feared my project was coming to an end after only a few days, but luckily in Spea-Madeira everything is ok. After a natural disaster like this, I want to spend some words about Madeiran people.
I have noticed, in the following days, the positive spirit of the local people, their commitment and determination to go on and rebuild everything; I can really say that they are so contagious. A lot of volunteers in the streets, so much solidarity from all over the world, a great unity among people to achieve full recovery of the beautiful center of Funchal and the rest of the island. That’s the spirit that you can feel in Madeira. For me, all that’s happened in Funchal has been a fundamental lesson in my life, because I lived directly this event, and now I’m really aware of the importance of the unity among people from different cultures. Finally, I think that this kind of collective involvement is most important to the growth of a real European mentality, because after that, I feel really a Madeiran citizen. Yes, I’m Italian, but also Portuguese, so my heart is European.
Costantino Marullo

quinta-feira, 4 de março de 2010

Isaac Mas




Nascido em 1985, estudou Engenharia Química na Universidade de Tarragona, Rovira i Virgili. Graças a isso, descobriu a pressão e problemas que este sector exerce sobre o ambiente.
Está a participar no Serviço de Voluntariado Europeu com a SPEA-Madeira, desde Março de 2010, e tem como principais objectivos colaborar em projectos de melhoramento ambiental dirigidos às aves.

Isaac was born in Tarragona in 1985 and studied Chemical Engineering at the university of Tarragona, Rovira i Virgili. Thanks to it, he could see the problems that suppose this sector for the environment.
At this moment, he’s doing a voluntary service with Spea since March 2010 and feels very happy to collaborate in an environmental improvement work with birds.

Costantino Marullo



Nascido em Agrigento, licenciou-se em Biodiversidade e Evolução Animal (Msc.), na Universidade de Palermo. Desde a infância que nutre um elevado interesse pela ornitologia, particularmente pelo canto das aves. Durante a sua tese desenvolveu um projecto de monitorização de avifauna da Reserva Natural do Mont Pelegrino (Palermo).
Vive no Funchal desde Fevereiro de 2010 e, graças ao Programa SVE, sente-se feliz por se juntar à equipa e às actividades da SPEA-Madeira.

He was born in Agrigento, and is graduated in Biodiversity and Animal Evolution (Msc.) at University of Palermo. Since his childhood, he has a great passion for ornithology, and especially for the studies about the birdsong. In his thesis worked on a field study about a monitoring project of the avifauna at the nature reserve of Mount Pellegrino (Palermo). He lives in Funchal from February 2010, and he feels very lucky to join to the Spea-Madeira and their interesting activities about birds conservation, thanks to the EVS project.